Arco (TN)

Arco (TN)
Showing posts with label Sparkling Stars. Show all posts
Showing posts with label Sparkling Stars. Show all posts

Friday, December 19, 2014

Christmas Stocking - Sparkling Stars - December 19, 2014




the stocking
sweet dreamy poppet
hangs on the mantle
awaiting Christmas day
to fulfill his bright karma

a stocking
alone on the mantle
awaiting gifts

© G.s.k. ‘14





stockings border


Christmas stockings
hanging above the fireplace
awaiting presents

© Chèvrefeuille



Saturday, December 6, 2014

Hermit Crabs - Sparkling Stars - December 6, 2014



fast receding tides
hermit crab exposed - scuttles 
gull laughs overhead
© G.s.k. '14


Linked to Carpe Diem Sparkling Stars #14, where haiku from Sara McNulty and Chèvrefeuille were our inspiration.  Sara is the winner of the first Sea Shell game!  Here is her haiku:

Ocean tide ebbs
Sand glistens with sea treasures
Lucent blue beach glass

© Sara McNulty

And our host's:

walking along the beach
following the tracks of a hermit crab -
Ah! That salty air

© Chèvrefeuille

For Sparkling Stars we write a "classical haiku":

- 5/7/5 syllables;

- Interchangeable 1st/ 3rd lines;

- Kigo (season word) [here, the plover];

- Kireji (cutting word or punctuation); and

- Deeper meaning


Saturday, October 25, 2014

Writing with Jack Kerouac - October 25, 2014

Jack Kerouac (1922-1969)


on the road
without a map
easy to get lost

mile long traffic jam
horns blasting in the chaos
cyclist rides right by

on the beach
her tiny bikini
distracts the lifeguard

Halloween night
kids dressed like ghosts and ghouls
rang the monster's bell

(c) G.s.k. '14

This is what Jack Kerouac had to say about haiku:

"The American Haiku is not exactly the Japanese
Haiku. The Japanese Haiku is strictly disciplined
to seventeen syllables but since the language
structure is different I don't think American
Haikus (short three-line poems intended to be
completely packed with Void of Whole) should worry
about syllables because American speech is
something again...bursting to pop.

Above all, a Haiku must be very simple and free
of all poetic trickery and make a little picture
and yet be as airy and graceful as a Vivaldi
Pastorella."

Jack Kerouac




 The bottoms of my shoes
are clean
from walking in the rain.

Empty baseball field
a robin
hops along the bench




This post was linked to Sparkling Stars on Carpe Diem Haiku Kai where you can also read more haiku by Jack Kerouac and a brief biography of his life.
 

Monday, September 29, 2014

Sparkling Stars - Tranquility - September 29, 2014






This edition of Sparkling Stars at Carpe Diem Haiku Kai is rich!  I'd advise all the readers to drop by and enjoy the collection of great waka and haiku to be found there!





 For now though, I'll just look at the two haiku that Chèvrefeuille put up by the poet Koyu-Ni, she was (she was known as Chiyo-Ni) a Buddhist Nun (as can be seen at her name "ni" stands for "female monk".)

hana chirite shizuka ni narinu hito-gokoro

the blossoms have fallen:
our minds are now
tranquil

© Koyu-Ni (Tr. R.H. Blyth)

[...] Koyu-Ni died in 1782, her family name was Matsumato. She is on of the mort prominent of the women poets in the Edo period. She learned haiku from Songi the First. [...]

Here is Chèvrefeuille's tranlation of this haiku:

tranquility -
finally I have found peace,
blossoms have fallen

© Koyu-Ni (Tr. Chèvrefeuille)
"The goal of this Sparkling Stars episode is to write a classical haiku, following the classical rules of haiku, about the circle of life of the fragile Cherry blossoms (or any other fragile blossom)."
Here I was inspired by Chiyo-Ni's haiku.




§
the wild flowers bloom
though autumn leaves are falling
tranquil is the bee
§§
sweet serenity
continuation of life
bees and wild flowers
 §§§
passing autumn morn
among the late flowers - look
bees calmly work 


  ©  G.s.k. '14

Sunday, September 7, 2014

Basho's Full Moon - September 7, 2014



For Carpe Diem haiku Kai's Sparkling Stars ... a beautiful look at the autumn full moon:

 meigetsu ya ike o megurite yo mo sugara

the autumn full moon:
all night long
I paced round the lake.

© Basho
the night deepens
darker and darker the sky
without the streetlights
the night sky looks like a light show
the full moon and thousands of stars

© Chèvrefeuille

 tears of joy
spilled into the old pond -
the moon's reflection

© Chèvrefeuille

A wonderful series from two of my favorite haiku masters!  Now it's my turn to try to write a haiku about the autumn moon, which to the Japanese  "the moon of autumn is the most beautiful gift of Mother Nature."  And I agree.

October's full moon
silver light illuminates ---
empty stalks of grain

on the mountain top
bright autumn moon rises high
quickening heart beats

October silence
full moon my sole companion
winter reflections

© G.s.k. '14

Sunday, August 31, 2014

Sparkling Stars - "When the Peonies Bloom" - August 31, 2014



For Carpe Diem Haiku Kai:


"It's my pleasure to publish an all new episode of our special feature "Sparkling Stars" in which I introduce haiku, masterpieces, by classic and non-classic haiku-poets. The goal is to compose a new haiku inspired on the given haiku, similar with our regular CD-Specials, but with the classical haiku-rules:
  • 5-7-5 syllables
  • a kigo (seasonword)
  • a kireji (cuttingword or punctuation)
  • a moment as short as the sound of a pebble thrown into water
  • a deeper, spiritual, meaning
  • the first and third line are interchangeable
For this episode I have chosen a haiku by Kiitau, a not so well-known haiku-poet, who has written just one haiku as far as I know.

botan saite atari ni hana no naki gotoshi

when the peonies bloomed,
it seemed as though there were
no flowers around them

© Kiitau "  CD
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§


peonies blossom
along the temple pathway -
eclipsing others

© G.s.k. '14


Friday, August 15, 2014

Sparkling Stars - Frog Pond - August 15, 2015



There's a new weekly prompt on Carpe Diem Haiku Kai called Sparkling Stars... and this is what it's all about:

I love to introduce an all new feature here at our Haiku Kai. It's a bit similar with the CD-Specials, but there is a little difference. In every episode (once a week on Thursday) I will introduce a 'masterpiece' of one of the classic haiku-poets (well-known and less-known) to inspire you to write a new haiku. Here is the difference with the CD-Specials. Those new haiku, inspired on the 'masterpiece', have to follow the classical rules of haiku:

1. 5-7-5 syllables
2. a kigo (or seasonword)
3. a kireji (or cutting word, in Western languages mostly interpunction)
4. a moment as short as the sound of a pebble thrown into water
5. a deeper meaning (could be Zen-Buddhistic or other spiritual or religious thought)
6. and the first and the third line are interchangeable.

Here's the poem and explanation of that poem which we should try to use to write our new classical haiku:


This one became that famous, because until than, the frog was used only for its own croaking and not for its movement. As you can see this translation doesn't follow the classical count, but in the Japanese Onji it follows for sure that count.  'Frog" is a seasonword (kigo) for Summer; the "-" is the cutting word (can be translated into the Japanese "ya"); it's a moment as short as the sound of a pebble thrown into water; the deeper meaning is in the 'movement' of the frog and if you interchange the first and third line the haiku is almost the same:

sound of water (-)
       a frog jumps in
              the old pond (Matsuo Basho)

To further help us, Chèvrefeuille  writes:

in the dark forest
walking in the full moon light -
Nightingale's song

© Chèvrefeuille

§§§§§§§§§§§



first light on the mount
Chittering swallows fly high
- touching paradise

summer morning thoughts
contemplating paradise
a spider's new web

calm silent morning
cat's mating in the back yard
a new perspective

© G.s.k. '14